日语词汇:“尬舞”怎么说?

【日语词汇】 2017-11-04本文已影响

  “尬舞”是现在网络热词中一颗冉冉升起的新星,可它原本的意思可并不是“尴尬的舞蹈”的简称哦。

  尬舞又叫BATTLE,是街舞中的专业用语,更为大家所熟知的名称是“斗舞”,指的是两个或多个街舞个人及团体间比较舞蹈水平高低的方式。

  现在在微博或是b站等大型社交媒体上经常看到的尬舞,可不是那么正经的舞蹈了。“尬舞”一词的人气来自于电视剧《舞法天女》的热播。《舞法天女》是以音乐舞蹈为题材的少女魔幻剧集,剧中的角色们施展法力都需要通过唱歌跳舞实现,而这些舞蹈实在是太过于辣眼睛,让人看得尴尬症都犯了,于是被各位“热爱”这部剧集的网友们称为“尬舞”。

  ……完全没必要这么正经地结束,能看下这部剧的都是勇者。你们都好棒棒哦!

  那么就让我们来脑洞一下“尬舞”用日语要怎么说呢,方便大家把这部优秀的国产特摄电视剧安利给日本的小伙伴嘛!

  (1)“尬舞”的原意“斗舞”在日语中被称为「ダンスバトル」,是「ブレイクダンス」(breaking)的主要表现形式。

  (2)引申义的“尬舞”可简单译为「きまいダンス」

  「きまい」是日本的一个若者言葉(年轻人用语),是「きまずい」 与「気持ち悪いけど上手い」的缩略词,但被用作前者缩略语的状况较多。

  用例:

  一言不合就尬舞。

  意見が合わないとすぐきまいダンスを踊り始める。

  谈恋爱不如尬舞。

  彼氏彼女を探すより、きまいダンスを踊りましょう。

  小彩蛋:

  其实日本人也很喜欢如尬舞一般比起舞蹈的难度系数和观赏性,更强调有趣性和搞笑性的舞蹈,有些是对流行曲舞蹈的模仿,也有的就是纯粹的搞笑,尺度还不小。他们积极练习在年终的年会(忘年会)上、或是婚礼(結婚式)进行助兴表演,并称其为「余興ダンス」。跳得好可以助兴,跳得不好或是尺度把握得不好,可就是名副其实的“尬舞”了。

(实习编辑:68学习网)

本站所有资源均来自于68学习网蜘蛛爬取结果,如您发现侵权、违法、存在不和谐内容,告知本站一律删除

本站不以盈利为目的,全站资源仅供学习爱好使用。本站站长邮箱:luo689up@foxmail.com

备案号:闽ICP备15018334号-2

©68学习网  2016-2017版权所有     站点地图

回到顶部